domingo, 17 de junio de 2012

Samarkanda sanitaria





 El tiempo inexorable va fluyendo. ¿Qué ha sido
de Bagdad y de Balk? Un leve roce puede
matar la rosa. Bebe y al mirar las estrellas
medita en las culturas que se tragó el desierto.

Omar Khayyam



Samarkanda es una ciudad lejendaría, una de las más antiguas del mundo. Hubo otras pero se las tragó el desierto.


Merece la pena viajar a Uzbekistán, llegar a Samarkanda y perderse en sus calles, plazas, aromas y ruidos. Una música antigua, un antiguo esplendor.

Recuperar la salud es también un viaje. En este caso involuntario, nadie quiere estar enfermo, esta situación nos viene dada.

Los responsables para guiar en esta empresa son los profesionales sanitarios, a veces lo consiguen otras no. Muchos de ellos no han viajado nunca hasta tan lejos. Es verdad que se han  preparado concienzúdamente, han estudiado sus mezquitas, cúpulas y geometrías, han escudriñado plazas y subsuelos, noches despejadas y tormentas de arena. Pero no han estado allí, no conocen la perspectiva única e individual del paciente que tienen delante.

Ser capaz de acompañar al paciente hasta su Samarkanda personal requiere de humildad. Viajar tan lejos exije permanecer alerta a pequeños detalles, un pájaro que pasa, una brisa ligera. También a las tormentas y a la lluvia de mayo.

Hay un filón de humanidad en Samarkanda. Un filón subterráneo que habrán de explotar juntos el viajero y su guía, sabiendo que el sentido del viaje espera a ambos y los supera. Como podrán adivinar, al final del camino viajero y guía son una misma cosa.







سمرقند الصحة


الوقت لا يرحم يتدفق. ما كان
بغداد والعارضة؟ ويمكن لمسة خفيفة
قتل الورد. الشرب ومشاهدة نجوم
يتأمل في الثقافات التي ابتلعت الصحراء.

عمر الخيام








سمرقند هي مدينة من أسطورة، واحدة من الاقدم في العالم. كان هناك آخرون لكنه ابتلع الصحراء.

الجدير السفر إلى أوزبكستان، سمرقند وتضيع في شوارعها والساحات، والروائح والضوضاء. والموسيقى في وقت مبكر، وروعة السابق.

العودة الى الصحة هو أيضا رحلة. في هذه الحالة لا إرادية، لا أحد يريد أن يكون مريضا، ونظرا لهذا الوضع.

المسؤولين عن توجيه الشركة هم من المهنيين الصحيين، وأحيانا لا أحصل على بعض. كثير منهم لم يسبق لهم أن سافروا بعيدا. صحيح أن لديك استعداد تام، ودرس مساجدهم والقباب وهندستها، ومسامي المسافات والأقبية، ليال واضح والعواصف الرملية. لكنها لم تكن هناك، لا أعرف وجهة نظر فريدة من نوعها ومريض من قبلهم.

أن تكون قادرة على مرافقة المريض حتى موظفيه سمرقند يتطلب التواضع. السفر حتى الآن وطلب أن يبقى في حالة تأهب لتفاصيل الصغيرة، والطيور يحدث ذلك، نسيم خفيف. أيضا على العواصف والامطار في مايو ايار.

هناك عرق الإنسانية في سمرقند. يمكن استغلالها من العرق تحت الارض معا المسافر ومرشده، ومعرفة اتجاه السفر ينتظرهم. كما قد يتبادر إلى ذهنك، أسفل طريق المسافرين والمرشدين واحدة.



CSM 292. Instrumental  [Muito demostra a Virgen, a Sennor esperital] by Eduardo Paniagua on Grooveshark
 


Foto 1: 'uzbekistan441 SAMARKANDA'
http://www.flickr.com/photos/30996501@N07/6725502879


Foto 2: 'uzbekistan 566 Samarkanda Madraza de Tilla Kari'
http://www.flickr.com/photos/30996501@N07/5883014568




1 comentario:

Juana dijo...

El viaje a las profundidades de uno mismo, con sus desiertos, selvas y oasis .... sus duendes, monstruos, brujas y hadas .... incluso en algunos de los "sitios" encuentras abuelos que te cuentan historias legendarias .... sumérgete y, si tienes miedo ¡grita! te aseguro que siempre hay alguien que te ofrece la mano ....