Mostrando entradas con la etiqueta covid19. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta covid19. Mostrar todas las entradas

sábado, 10 de octubre de 2020

Que el último cierre la puerta. Let the last one close the door. 讓最後一個關上門。

Pueden leer el hilo completo, donde se exponen motivos, en el perfil de Twitter de Clara.




¿Qué pasaría si de un mes para otro la mayor parte de las médicas y médicos de familia renunciaran a sus puestos?


Este horizonte ha pasado de la inexistencia teórica a la alta posibilidad práctica en meses. La crisis del coronavirus ha ejercido tal presión en el sistema sanitario que ha puesto al límite a la parte más vulnerable del mismo que somos los profesionales. Y cuando digo límite lo digo con todo lo que significa: llanto, insomnio, ansiedad, agobio, tristeza, depresión, bloqueo...


La unión de una sobrecarga extrema mantenida unida a la necesidad de relacionarse en remoto entre pacientes y profesionales, el gran nivel de ansiedad social y la enorme desgobernanza política y sanitaria se están llevando por delante a lo más granado de las profesionales sanitarias de primera línea. 


La alternativa al descalabro no es una huelga con un 100% de servicios mínimos, ni publicar cartas de protestas ni participar en grupos de mejora. La única alternativa posible es renunciar. Son ya muchos los años proponiendo ideas, libros blancos, artículos y evidencia científica. Son ya muchas las horas participando en grupos e intentos de mejora. Son ya muchos los años de desfinanciamiento, empeoramiento de condiciones de trabajo y de maltrato institucional. 


Los últimos meses han dado la puntilla a una Atención Primaria herida de muerte. Las médicas de familia llevan años con sus agendas de trabajo hechando humo, multiplicarlas por dos ha demostrado ser totalmente inviable. 


Ante esta situación caben tres posibilidades:


1. La queja.

2. El silencio.

3. La renuncia. 


La queja es frecuente en las charlas de café de los sanitarios o en sus casas. Los familiares lo saben bien. El malestar sale a borbotones a la más mínima oportunidad pero sin embargo cuesta mucho visibilizarlo en medios de comunicación o en redes sociales. 


Lo más frecuente es el silencio (de los corderos) al intuir cercano el peligro del lobo que no es otro que el temido burnout.


Por último tenemos la opción del “ahí te quedas” en forma de búsqueda de otro trabajo, emigración, excedencia o baja laboral de larga duración. Es el curso de acción más extremo y su posibilidad solo surge cuando las condiciones externas son también extremas.


Un grupo de médicas de familia ha creado una plataforma @yorenuncioap con un  manifiesto y un incipiente grupo de trabajo. No les puedo dar números pero sí informar de que es un completo desastre para el sistema. Emigración médica y renuncias siempre ha habido pero nunca se han hecho públicas como en este momento y nunca han puesto tan en evidencia a directivos y políticos sanitarios, responsables últimos de la enorme crisis sanitaria. 


Tengo que reconocer que un servidor también se ha planteado esta alternativa. No descarto ese curso de acción dependiendo de cómo avance la partida. 


De momento sigo trabajando y asumiendo con dolor la marcha de profesionales de gran valor. Si esto no mueve a políticos y sociedad a darse cuenta de que nos estamos quedando sin sanidad nada lo hará. Si esto no mueve al resto de profesionales sanitarios de cualquier perfil a tomar medidas, nada lo hará. 




Let the last one close the door.

What would happen if from one month to the next most of the family doctors resigned from their posts?

This horizon has gone from a theoretical absence to a high practical possibility in weeks. The coronavirus crisis has put such pressure on the health system that it has pushed the most vulnerable part of it, the professionals, to the limit. And when I say limit I mean with all that it means: crying, insomnia, anxiety, oppression, sadness, depression, blockage...

The combination of extreme overload, together with the need to relate remotely between patients and professionals, the high level of social anxiety and the enormous political and health imbalance are taking away the majority of frontline health professionals. 

The alternative to the disaster is not a strike with 100% minimum services, or publishing letters of protest or participating in improvement groups. The only possible alternative is to quit. For many years now, ideas, white papers, articles and scientific evidence have been put forward. There are already many hours participating in groups and attempts at improvement. There have been many years of lack of funding, worsening working conditions and institutional abuse. 

The last few months have seen the end of a primary care system that has been mortally wounded. Family doctors have been fuming for years with their work agendas; doubling them has proved to be totally unfeasible. 

In this situation there are three possibilities:

1. The complaint.
2. Silence.
3. Running away. 

The complaint is frequent in the coffee talks in the caffe time or in their homes. The relatives know this well. The discomfort gushes out at the slightest opportunity but it is nevertheless very difficult to make it visible in the media or on social networks. 

Most often, it is the silence (of the lambs) as they sense the danger of the wolf nearby, which is none other than the dreaded burnout.

Finally we have the option of  saying bye bye in the form of looking for another job, emigration, leave of absence or long-term leave. 

A group of family doctors has created a platform @yoRenuncioAP with a small manifesto and a nascent working group. I can't give you numbers but I can report that it's a complete disaster for the system. Medical migration and resignations have always occurred but they have never been made public as they are at the moment and they have never brought health managers and politicians, who are ultimately responsible for the enormous health crisis, so much to the fore. 

I have to admit that I have also considered this alternative. I do not rule out this course of action depending on how the game progresses. 

For the moment I continue to work and take on with pain the departure of highly valued professionals. If this does not move politicians and society to realise that we are running out of healthcare nothing will. If this does not move the rest of the health professionals of any profile to take action, nothing will. 






讓最後一個關上門。

自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

如果從一個月到下一個大多數家庭醫生辭職,將會發生什麼?

在數週內,這種視野已經從理論上的缺席變成了高度實際的可能性。冠狀病毒危機給衛生系統帶來了巨大壓力,以至於它把最脆弱的部分,即專業人員推到了極限。當我說極限時,我的意思是指哭,失眠,焦慮,壓迫,悲傷,沮喪,阻塞……

極端超負荷,患者與專業人員之間需要進行遠程聯繫,高度的社會焦慮以及巨大的政治和健康失衡等因素共同導致大多數一線衛生專業人員的喪生。

災難的替代方案不是提供100%最低服務的罷工,發布抗議信或參加改善團體。唯一可能的選擇是退出。多年來,已經提出了想法,白皮書,文章和科學證據。已經有很多時間參加小組討論並嘗試改進。多年來一直缺乏資金,工作條件惡化和機構濫用。

在過去的幾個月中,受到致命傷害的初級保健系統已經結束。多年來,家庭醫生對他們的工作議程一直感到憤怒。事實證明,將它們增加一倍是完全不可行的。

在這種情況下,存在三種可能性:

1.投訴。
2.沉默。
3.逃跑。

在咖啡時間或他們家中的咖啡談話中,投訴經常發生。親戚對此很了解。很少有機會出現不適感,但要使其在媒體或社交網絡上可見卻非常困難。

通常,這是(羔羊的)沉默,因為它們感覺到附近狼的危險,無非就是可怕的倦怠。

最後,我們可以選擇以其他工作的形式再見,移民,休假或長期休假。

一組家庭醫生創建了一個平台 @yoRenuncioAP,其中包含一個小型宣言和一個新生的工作組。我不能給你數字,但我可以報告這對系統是一場徹底的災難。醫療移民和辭職一直在發生,但它們從未像現在這樣被公開,也從未把最終對巨大的健康危機負有最終責任的衛生經理和政客帶到首位。

我必須承認,我也考慮過這種選擇。根據遊戲的進展情況,我不排除採取這種行動的方式。

目前,我繼續工作,並痛苦地接受了高價值專業人士的離職。如果這不能使政客和社會意識到我們已經用盡醫療保健,那什麼也做不了。如果這不能使其餘任何類型的衛生專業人員採取行動,則什麼也不會採取。

martes, 6 de octubre de 2020

"En la salud, ustedes mandan pero no saben", nosotros los profesionales sanitarios tampoco sabemos mucho. We know little. 知道的很少。






Hace unos días 55 sociedades científicas españolas escribieron un manifiesto dirigido al presidente del gobierno y a los de las Comunidades Autónomas criticando la forma en que se ha gestionado la actual pandemia. 

Puedo coincidir con algunos puntos del decálogo pero creo justo reconocer que los profesionales sanitarios tampoco sabemos mucho de pandemias. Me explico.

1. Son acontecimientos poco frecuentes y cuando su extensión es tan grande como la actual desbordan la capacidad de los sistemas sanitarios y de la sociedad. Hay epidemias más fáciles de controlar que otras, las pandemias por virus respiratorios son de las más complejas de manejar cuando su nivel de contagiosidad es alto. 

2. La evidencia científica es la principal fuente de luz de los sistemas sanitarios. En la actual pandemia nos hemos mantenido a oscuras por varias razones. La principal la poca calidad de los datos, la secundaria la dificultad para realizar investigación en tiempo y forma. 

3. Los tiempos para desarrollar evidencia científica son largos. Pongo por ejemplo el desarrollo de vacunas que requiere de meses a años en el mejor de los casos. 

4. Donde si creo que podemos aprender es en mejorar la transparencia y gestión de los datos por un lado y en la comunicación y coordinación entre el nivel político, el técnico y la sociedad. 


Les pongo por ejemplo la famosa curva de infectados con las dos olas, que es una imagen inconsistente por ser las condiciones de medida distintas en la primera fase y en la segunda. 




Aprovecho el análisis del dr. Ángel Ruiz Téllez para ofrecer una estimación de los casos reales, aplicando los datos del estudio de seroprevalencia, pueden leer el análisis completo en este enlace.





Como vemos poco tiene que ver una curva con otra, lo que de da fe de lo sencillo que es manipular los datos, o sencillamente no darlos corregidos. 






Si a esta realidad sumamos que no hay suficientes estudios que nos informen sobre cuestiones de manejo básico de mascarillas, distancia, transmisión de aerosoles y demás, el nivel de confusión se mantendrá alto. 

En los centros de salud a esto se suma que estamos desarrollando mucha labor telefónica para proteger a los pacientes evitando que acudan a un lugar con alta posibilidad de contagio. Este tipo de asistencia no presencial nos ciega a muchas cuestiones que literalmente no vemos. 

Por todo esto creo necesario aportar humildad. No es un tiempo fácil para nadie, para los sanitarios menos todavía. Creo que además de para nuestro pacientes debemos estar disponibles para aportar a quien nos lo solicite, sean directivos sanitarios, políticos o periodistas. Tratar de aportar evidencia científica y sensatez siempre que podamos. Y si me permiten también un toque de esperanza. Hemos pasado lo peor de esta pandemia. Hay que seguir avanzado, de esta sin duda vamos a salir.







"In health, you are in charge but you don't know", we health professionals don't know much either.



A few days ago, 55 Spanish scientific societies wrote a manifesto addressed to the President of the Government and those of the Autonomous Communities criticising the way in which the current pandemic has been managed. 



I can agree with some points of the Decalogue but I think it is fair to acknowledge that we health professionals do not know much about pandemics either. Let me explain.



1. They are rare events and when they are as widespread as the current one they overwhelm the capacity of the health systems and society. Some epidemics are easier to control than others; respiratory virus pandemics are among the most complex to manage when their level of contagion is high. 



2. Scientific evidence is the main source of light for health systems. In the current pandemic we have been kept in the dark for several reasons. The main reason is the poor quality of the data, and the secondary reason is the difficulty of carrying out enough research. 


3. The times to develop scientific evidence are long. For example, the development of vaccines requires months to years at best. 


4. Where I believe we can learn is in improving transparency and data management on the one hand, and in communication and coordination between the political, technical and social levels on the other. 



I will give you, for example, the famous curve of those infected with the two waves, which is an inconsistent image because the measurement conditions are different in the first phase and in the second. 


I share the analysis of Dr. Angel Ruiz Tellez to offer an estimate of the real cases, applying the data of the seroprevalence study, you can read the complete analysis in this link.



As we can see, one curve has little to do with another, which is proof of how easy it is to manipulate the data, or simply not to correct it. 


If we add to this reality that there are not enough studies to inform us about issues of basic mask handling, distance, aerosol transmission and so on, the level of confusion will remain high. 

In health centres we are also doing a lot of work on the telephone to protect patients from going to a place with a high possibility of contagion. This type of non-presential assistance blinds us to many issues that we literally cannot see. 

For all these reasons, I believe it is necessary to bring humility. It is not an easy time for anyone, least of all for the health workers. I believe that in addition to our patients, we must be available to contribute to anyone who asks us, whether they are health managers, politicians or journalists. Trying to provide scientific evidence and good sense whenever we can. And if I may also add a touch of hope. We are past the worst of this pandemic. We must continue to move forward, from this we will undoubtedly emerge.






知道的很少。


自動翻譯,對錯誤感到抱歉。


幾天前,有55個西班牙科學學會寫了一份宣言,寫給政府總統和自治區的政府,批評了目前流行病的管理方式。


我可以同意十誡的某些觀點,但我認為可以肯定的是,我們的衛生專業人員對大流行病也不太了解。讓我解釋。


1.它們是罕見的事件,當它們像當前這樣廣泛傳播時,它們壓倒了衛生系統和社會的能力。有些流行病比其他流行病更容易控制;當其傳染性高時,呼吸道病毒大流行是最複雜的管理方法。


2.科學證據是衛生系統的主要光源。在當前的大流行中,由於多種原因,我們一直處於黑暗之中。主要原因是數據質量差,其次是難以進行足夠的研究。


3.發展科學證據的時間很長。例如,疫苗的開發最多需要幾個月到幾年的時間。


4.我認為,我們可以學習的一方面是提高透明度和數據管理,另一方面是政治,技術和社會各級之間的溝通與協調。


例如,我將給出兩個波的感染者的著名曲線,這是不一致的圖像,因為在第一階段和第二階段中,測量條件不同。


我分享了Angel Ruiz Tellez博士的分析結果,通過使用血清陽性率研究的數據,可以對實際病例進行估算,您可以在此鏈接中閱讀完整的分析結果。


正如我們所看到的,一條曲線與另一條曲線幾乎沒有關係,這證明了操縱數據或不進行校正是多麼容易。


如果我們增加這個現實,那就是沒有足夠的研究來告知我們基本的口罩處理,距離,氣溶膠傳輸等問題,那麼混亂的程度將仍然很高。

在醫療中心,我們還在通過電話進行大量工作,以保護患者免於被傳染的可能性很大。這種類型的非即時援助使我們看不到許多我們根本看不到的問題。

由於所有這些原因,我認為有必要帶來謙卑。對於任何人來說,這都不是輕鬆的時光,尤其是對於衛生工作者而言。我相信,除了我們的患者外,我們還必須有能力為任何詢問我們的人做出貢獻,無論他們是衛生經理,政客還是新聞記者。力求在任何可能的時候提供科學依據和良好的意識。如果我也可以增加一點希望。我們已經過了這場流行病的最嚴重時期。我們必須繼續前進,毫無疑問,我們將由此崛起。





domingo, 27 de septiembre de 2020

Nadar en la segunda ola.








En el imaginario colectivo tiene una presencia generalizada esas olas gigantes que arrasan todo a su paso. Aunque sean pocos los que hayan tenido la desgracia de encontrarse con una, nos es fácil imaginar a los demás de qué va la cosa. Una situación imprevista que arrasa todo lo que encuentra y de la que es imposible escapar. 

En febrero nos pilló a todos una de esas olas gigantes. Fue tal el desbarajuste que tuvimos que permanecer encerrados en casa desde el 15 de marzo al 21 de junio, tres meses que se hicieron muy largos. Luego la cosa parecía haber quedado tranquila y volvimos a una “nueva normalidad” que se parecía bastante a la anterior. Nadie hizo gran cosa a parte de usar mascarilla en lugares públicos y poco más. Las autoridades también hicieron poco. Ni se reforzó con rastreadores, ni se potenció la Atención Primaria ni se hicieron campañas institucionales informativas. Tan solo bronca política retransmitida a todas horas por todos los medios. 

En septiembre tenemos aquí la segunda ola. Algo que todos sabíamos que vendría y que ha quedado claro no hemos sabido evitar. ¿Era evitable? Probablemente no, pero sí podría haber sido de menor intensidad de haberse tomado alguna medida más. 

En cualquier caso ganamos poco si perdemos el tiempo acusando a tirios o troyanos ya que ambos han sido negligentes por una u otras razones. Es más interesante centrarse en lo que sí se puede hacer.


1. Minimizar la presencia en lugares públicos concurridos. 
2. Uso de mascarilla en presencia de otras personas, aunque sean amigos cercanos o familiares no convivientes.
3. Lavado de manos frecuente. Si usa transporte público o trabaja fuera de casa lleve su propio gel.
4. Distancia prudente en presencia de otros. Reuniones con pocas personas, priorizando al aire libre. 
5. Uso prudente de medios de comunicación y redes sociales, no se envenene.
6. Uso prudente, solo si es imprescindible, de los servicios sanitarios que van a saturarse si no lo están ya. Si su consulta no es urgente espere a que pase la emergencia.
7. En caso de tener síntomas (fiebre, tos, malestar) quédese en casa y evite el contacto con otros. Si tienen que contactar con su centro de salud y no le cogen el teléfono mande una nota con alguien o una carta postal.


Como no es esperable que nuestras autoridades se lo cuenten, un servidor hará una modesta campaña informativa a sus pacientes por medio de este artículo, redes sociales y carteles. Tal vez si conseguimos que alguno más lo lea evitemos un contagio o un disgusto a una familia. Creo que merece la pena, hay mucho por hacer y todo el mundo tiene su responsabilidad. Si le apetece compartirlo puede hacerlo.














martes, 15 de septiembre de 2020

Servicios mínimos. Minimum service. 最低限度的服務。







Estimados pacientes,

Desde hace semanas mi consulta de medicina de familia está de servicios mínimos. ¿Qué significa eso?

Debido a la sobrecarga por procedimientos de salud pública, bajas laborales y cuestiones relacionadas con el coronavirus estamos saturados y no puedo prestar el servicio habitual. Dado que no hay suplentes para cubrir bajas ni permisos, ni ha habido ningún tipo de refuerzo extraordinario, solo puedo ofrecer un servicio mínimo de medicina familiar y comunitaria. 


La previsión es que esto empeore en las próximas semanas.



1. Recuerde que el centro de salud siempre estará disponible las 24 horas para usted si se pone verdaderamente enfermo o sufre una emergencia sanitaria. En ese caso acuda presencialmente.

2. Si la molestia no es tan intensa aconsejamos que llame por teléfono. Una enfermera o una médica valorarán su caso.

3. Si necesita solventar una cuestión administrativa como recetas, bajas, informes... puede llamar por teléfono, dejar una nota en el área administrativa o mandarnos su petición por correo postal a la atención de su enfermera o médica de referencia. 




Dada la situación de emergencia sanitaria las cuestiones administrativas pueden sufrir demora al ser necesario priorizar la atención de los enfermos. 



Seguimos trabajando para usted, ahora más que nunca necesitamos su ayuda y compresión.








Minimum service.


Dear patients,

For weeks now my family practice clinic has been on minimum service. What does that mean?

Due to the overload of public health procedures, sick leave and issues related to the coronavirus we are saturated and I cannot provide the usual service. As there are no substitutes to cover sick leave, nor has there been any kind of extraordinary reinforcement, I can only offer a minimum service of family and community medicine. 

This is expected to get worse in the coming weeks.

Remember that the health centre will always be available to you 24 hours a day if you become really ill or suffer from a health emergency. In that case, go in person.

2. If the discomfort is not so intense, we recommend that you call. A nurse or doctor will assess your case.

3. If you need to resolve an administrative issue such as prescriptions, sick leave, reports, etc., you can telephone, leave a note in the administrative area or send your request by post to the attention of your nurse or doctor of reference. 


Given the emergency health situation, administrative issues may be delayed as it is necessary to prioritise the care of the sick. 



We continue to work for you, now more than ever we need your help and understanding.








最低限度的服務。

自動翻譯,抱歉。

尊敬的患者,

數週以來,我的家庭診所一直處於最低限度的服務狀態。那是什麼意思?

由於公共衛生程序過多,病假以及與冠狀病毒相關的問題,我們已經飽和,我無法提供通常的服務。由於沒有其他辦法可以代替病假,也沒有任何特別的補給辦法,所以我只能提供最低限度的家庭和社區醫療服務。

預計在未來幾週內情況將會惡化。

請記住,如果您真的生病或患有健康緊急情況,則可以每天24小時為您提供健康中心。在這種情況下,請親自去。

2.如果不適感不太嚴重,建議您致電。護士或醫生將評估您的情況。

3.如果您需要解決諸如處方藥,病假,報告等行政問題,則可以打電話,在行政區域內留下筆記或通過郵遞發送您的請求,以引起護士或參考醫生的注意。


在緊急情況下,由於必須優先照顧病人,行政事務可能會延遲。



我們將繼續為您服務,現在比以往任何時候都需要您的幫助和理解。

lunes, 14 de septiembre de 2020

La trampa











Me gusta recordar y recordarme que soy un médico de familia. De pueblo. Normalito. No soy experto de nada y no voy por la vida como tal. Pero me hago preguntas y me gusta reflexionar. Comparto algunas reflexiones por este medio, en parte como desahogo, en parte por la necesidad de abrir la reflexión a otras personas. 

Por eso no puedo esconder mi enorme preocupación por la situación de desborde que como médico me toda asumir. El último episodio como saben tiene que ver con la aplicación RadarCovid. No soy epidemiólogo, ni técnico, ni experto, vuelvo a decir. 

Entiendo que el Ministerio de Sanidad tenga que dar pasos, entiendo que lanzar una aplicación que ayude a localizar contactos puede ser positiva pero: ¿Se ha evaluado la aplicación antes de implantarla? ¿tenemos evidencia científica de que pueda ayudar? ¿Es este el mejor momento para implementarla?
Si no me falla la memoria en Corea funcionó pero tal vez influyera que la aplicaron con muchos menos casos, en un momento más favorable de la curva. Y la asociaron a un sistema de detección por pcr usando carpas (para ir en coche o andando) y un sistema de respuesta por mensajes al móvil. Ellos no dejaron todo el peso del control epidemiológico en manos de los centros de salud como aquí se pretende. 

En lo que conozco, la atención primaria madrileña tiene un nivel de sobrecarga nunca visto con muchos centros colapsados por ausencia de personal, cierre de turnos y presiones asistenciales muy altas. ¿De verdad el Ministerio de Sanidad piensan que Atención Primaria tiene capacidad de asumir esa carga de trabajo?
En estas circunstancias creo que no es asumible implementar una iniciativa como esta (al menos en Madrid que es lo que yo conozco), dado que se está secuestrando la Atención Primaria para hacer labores de salud pública de eficacia dudosa en lugar de prestar atención a los verdaderamente enfermos. Creo que es una trampa y como tal debemos denunciarla. 

Estoy deseando oír a los expertos, y por supuesto abierto a cambiar mi opinión si me ofrecen argumentos.  








domingo, 13 de septiembre de 2020

Sobre la APP Radar Covid. About Radar Covid APP.





Les compartiré unas breves reflexiones, si me lo permiten, desde mi humilde punto de vista de médico de pueblo. Como no soy experto perdonarán mi ingenuidad y falta de conocimientos. 


1. Con el actual número de PCR positivos si la aplicación se usara masivamente detectaría un número todavía mayor de casos a controlar que precisarán cuarentena y PCR en muchos de ellos. 

2. Es esperable que la curva de positivos se mantenga o aumente.

3. La mayoría de los casos que la APP detecté terminarán llamando a su centro de salud por dudas, bajas laborales, PCR y demás.

4. Muchos centros de salud (al menos de Madrid que es lo que conozco) están colapsados en estos momentos. 



Entenderán por qué en las actuales circunstancias no puedo apoyar esta iniciativa.


Tal vez si la hubieran implementado antes, con una curva de casos menor hubiera sido útil y desde Atención Primaria hubiéramos dado respuesta, pero en las actuales circunstancias puede ser un elemento perjudicial para la supervivencia del sistema sanitario. 

Me parecería correcto si fuera Salud Pública con sus recursos quien se hiciera cargo de la enorme carga de trabajo que la aplicación generará. Eso no va a ocurrir, ni hay salud pública suficiente (rastreadores), ni hay recursos. 

La mayor carga de trabajo terminará en Atención Primaria. En estos momentos es inasumible.

Si garantizasen que el circuito de control de aislamientos, PCR, resultados y permisos laborales se externaliza de Atención Primaria cambiaré mi opinión.

Generar la expectativa social de que es posible parar el virus con una APP a lo mejor es posible en Corea con una red de rastreadores y un servicio de salud pública más potente. En nuestro caso tengo mis dudas y por eso las expongo. 

Si ustedes tienen las suyas contacten con el Ministerio de Sanidad o con los numerosos expertos que estos días en las redes sociales promocionarán la aplicación. Un servidor no les podrá atender, estará en consulta tratando de sobrevivir al desbarajuste. 







About Radar Covid Spanish APP


I will share with you some brief reflections, if I may, from my humble point of view as a village doctor. As I am not an expert, you will forgive my naivety and lack of knowledge. 

1. With the current number of positive PCRs, if the application were used massively it would detect an even greater number of cases to be controlled that would require quarantine and PCR in many of them. 

2. It is expected that the positive curve will be maintained or increased.

3. Most of the cases detected by the APP will have to call your health centre for doubts, sick leave, PCR and so on.

4. Many health centres (at least in Madrid, which is what I know) are collapsed at the moment. 


You will understand why I cannot support this initiative.


Perhaps if it had been implemented earlier, with a lower case curve it would have been useful and we from Primary Care would have responded, but in the current circumstances it can be a detrimental element to the survival of the health system. 

I would think it would be right if Public Health with its own resources were to take care on the enormous workload that the implementation will generate. That is not going to happen, there is not enough public health (trackers), there are not enough resources. 

Creating the social expectation that it is possible to stop the virus with a APP is perhaps possible in Korea with a network of trackers and a stronger public health service. In our case, I doubt it would be possible and that is why I am putting them forward. 

If you have yours, contact the Ministry of Health or the many experts who are promoting the application on social networks these days. This country doctor will not be able to attend to you, he will be in the clinic trying to survive the storm. 






關於Radar Covid惡性應用。

自動翻譯,對錯誤感到抱歉。


如果可以的話,我會從我作為鄉村醫生的卑鄙角度與您分享一些簡短的思考。因為我不是專家,所以您會原諒我的天真和缺乏知識。

1.在當前陽性PCR數量眾多的情況下,如果大規模使用該應用程序,它將檢測出更多需要控制的病例,其中許多病例需要進行檢疫和PCR檢測。

2.預期正曲線將保持或增加。

3. APP檢測到的大多數病例都必須致電您的健康中心以獲取疑問,病假,PCR等。

4.目前,許多保健中心(至少在馬德里,這是我所知道的)已經倒閉。


您將了解為什麼我不能支持該倡議。


也許如果早些實施,曲線較小的話,那將是有用的,而我們來自基層醫療的則會做出回應,但在當前情況下,它可能對衛生系統的生存有害。

我認為,如果公共衛生憑藉其自己的資源來照顧實施工作將產生的巨大工作量,那將是正確的。那是不會發生的,沒有足夠的公共衛生(追踪者),沒有足夠的資源。

借助追踪器網絡和更強大的公共衛生服務,在韓國可能會產生社會對可以使用APP阻止病毒的期望。就我們而言,我懷疑是否有可能,這就是為什麼我提出這些建議。

如果您有,請聯繫衛生部或最近在社交網絡上推廣該應用程序的許多專家。這位鄉村醫生將無法為您服務,他將在診所裡度過難關。

sábado, 12 de septiembre de 2020

Emergencia sanitaria. Health emergency. 突發衛生事件




Llevamos seis meses metidos en harina y no nos hemos dado cuenta de en qué punto estamos. Vemos que en los centros de salud nuestras listas de pacientes se duplican, que no damos abasto, que la situación es complicada... pero no conseguimos entender. Sin liderazgo claro, sin evidencia científica suficiente y sin tener ni siquiera delante a los pacientes estamos a oscuras. 

Creo que ha llegado el momento de parar y hablar claro.

Los centros de salud de este país están en un estado de EMERGENCIA SANITARIA. Una forma elegante de decir que no pueden realizar con suficiencia su función de asistencia sanitaria, de medicina familiar y comunitaria, de asistencia pediátrica, de enfermería... En las actuales circunstancias no es posible dar todo el servicio que se nos pide:

Asistencia sanitaria de Atención Primaria (cartera de servicios habitual).
+
Labores de salud pública por epidemia Covid19 (rastreo, PCR, llamadas, resultados, bajas...)
+
Aumento de burocracia por bajas labórales, justificantes, permisos, informes...



Es correcto llamarlo COLAPSO, un sustantivo incómodo que nos obliga a PRIORIZAR.


Por lo tanto:

Si estamos en EMERGENCIA SANITARIA POR PANDEMIA y el servicio sanitario está COLAPSADO, es obligación de los profesionales sanitarios PRIORIZAR la atención.



1º Primero los enfermos. Se atenderá a todo aquel que venga al centro sanitario con una enfermedad aguda o grave, además de las emergencias.
2º Los demás casos esperarán llamada telefónica para valoración.
3º Las labores administrativas (bajas laborales, justificantes, permisos, informes) tendrán que esperar hasta que la situación lo permita.


Esto implica que: hasta que la plantilla de servicio no sea reforzada, la presión asistencial disminuya o la situación de emergencia sanitaria se revierta no se emitirán documentos burocráticos durante un mes (prorrogable).


Lamentamos las posibles molestias que con estas medidas podamos provocar.



Si quiere ayudarnos a mejorar el servicio puede:

1. Hacer un uso responsable (lo menor posible) de la sanidad en estos momentos.
2. Mejorar la conducta cívica: distancia, mascarilla y lavado de manos así como evitar reuniones multitudinarias y aglomeraciones.

Y además:

3. Solicitar a las autoridades la autorización de autodeclaraciones juradas de enfermedad breve en lugar de baja médica tal y como se hace en otros países.
4. Solicitar a las autoridades que los permisos a madres y madres que tengan que cuidar niños enfermos o en cuarentena se gestionen fuera de los centros de salud.
5. Solicitar a las autoridades que se creen unidades de diagnóstico Covid (PCR) fuera de los centros de salud, con emisión de resultados en página web o mensaje de móvil.


Muchas gracias por su comprensión.






Health emergency


We've been sinking for six months and haven't realised where we really are. We see that in primary health centres our lists of patients are doubling, that we cannot cope, that the situation is complicated... but we do not manage to understand. Without clear leadership, without sufficient scientific evidence and without even having the patients in front of us, we are blinded. 

I think the time has come to stop and speak out.

The spanish primary  health centres are in a state of HEALTH EMERGENCY. An elegant way of saying that they cannot sufficiently carry out their function of health care, family and community medicine, paediatric care, nursing... In the present circumstances it is not possible to give all the service that is asked of us:

Primary Care Healthcare (usual service portfolio).
+
Public health work by epidemic Covid19 (tracking, PCR, calls, results, casualties...)
+
Increase in bureaucracy due to loss of work, documents, permits, reports...

It is correct to call it COLLAPSE, an uncomfortable noun that forces us to PRIORISE.


Therefore:

If we are in a PANDEMIC HEALTH EMERGENCY and the health service is COLLAPSED, it is the obligation of the health professionals to PRIORISE the care.



1º First the sick. Everyone who comes to the health centre with an acute or serious illness will be attended to, in addition to emergencies.
2º The other cases will wait for a telephone call for assessment.
3º The administrative tasks (leave of absence from work, supporting documents, permits, reports) will have to wait until the situation allows it.


This means that: until the service staff is reinforced, the pressure of care decreases or the health emergency situation is reversed, no bureaucratic documents will be issued for one month (extendable).


We regret any inconvenience that these measures may cause.



If you would like to help us improve the service, you can:

1. Make responsible use (as little as possible) of the health service at this time.
2. Improve civic behaviour: distance, mask and hand washing as well as avoid crowded meetings and agglomerations.

And also:

Ask the authorities to authorise self-declarations of brief illnesses instead of medical leave as is done in other countries.
4. Ask the authorities that permits for mothers and mothers who have to care for sick or quarantined children be managed outside of health centres.
5. Ask the authorities to set up Covid diagnostic units (PCR) outside health centres, with results posted on a website or mobile phone message.


Thank you very much for your understanding.







突發衛生事件

自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

我們已經沉沒了六個月,還沒有意識到我們真正的位置。我們看到,在初級衛生保健中心,我們的患者人數翻了一番,我們無法應付,情況很複雜……但我們無法理解。如果沒有明確的領導,沒有足夠的科學證據,甚至沒有患者站在我們面前,我們將是盲目的。

我認為現在該停下來說出來了。

西班牙的初級衛生中心處於“健康緊急狀態”。一種優雅的說法,他們不能充分履行其保健,家庭和社區醫學,兒科護理,護理...的職能。在當前情況下,無法提供我們所需要的所有服務:

基層醫療保健(常規服務組合)。
+
流行病Covid 19的公共衛生工作(跟踪,PCR,電話,結果,人員傷亡...)
+
由於工作,文件,許可證,報告的丟失而導致官僚主義的增加。

稱它為COLLAPSE是正確的,它是一個令人不舒服的名詞,會迫使我們優先考慮。


因此:

如果我們處於大流行緊急醫療狀態,並且醫療服務崩潰了,那麼醫療專業人員有義務為醫療提供優先服務。



1º首先生病。除緊急情況外,所有因急性或嚴重疾病而來到醫療中心的人都將得到照顧。
2º其他情況將等待電話進行評估。
3º管理任務(請假,請假,證明文件,許可證,報告等)必須等待情況允許。


這意味著:在增強服務人員,減輕護理壓力或扭轉緊急醫療狀況之前,一個月內不會簽發任何官僚文件(可延長)。


對於這些措施可能帶來的任何不便,我們深表歉意。



如果您想幫助我們改善服務質量,可以:

1.此時(盡可能少地)合理使用衛生服務。
2.改善公民行為:保持距離,戴口罩和洗手,並避免擁擠的會議和團聚。

並且:

要求當局授權對短暫疾病的自我聲明,而不是像其他國家那樣的病假。
4.要求當局允許準媽媽和必須照顧生病或被隔離兒童的母親在保健中心之外進行管理。
5.要求當局在衛生中心外建立Covid診斷單位(PCR),並將結果發佈在網站或手機消息中。


非常感謝您的理解。