Mostrando entradas con la etiqueta politica sanitaria. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta politica sanitaria. Mostrar todas las entradas

sábado, 10 de octubre de 2020

Que el último cierre la puerta. Let the last one close the door. 讓最後一個關上門。

Pueden leer el hilo completo, donde se exponen motivos, en el perfil de Twitter de Clara.




¿Qué pasaría si de un mes para otro la mayor parte de las médicas y médicos de familia renunciaran a sus puestos?


Este horizonte ha pasado de la inexistencia teórica a la alta posibilidad práctica en meses. La crisis del coronavirus ha ejercido tal presión en el sistema sanitario que ha puesto al límite a la parte más vulnerable del mismo que somos los profesionales. Y cuando digo límite lo digo con todo lo que significa: llanto, insomnio, ansiedad, agobio, tristeza, depresión, bloqueo...


La unión de una sobrecarga extrema mantenida unida a la necesidad de relacionarse en remoto entre pacientes y profesionales, el gran nivel de ansiedad social y la enorme desgobernanza política y sanitaria se están llevando por delante a lo más granado de las profesionales sanitarias de primera línea. 


La alternativa al descalabro no es una huelga con un 100% de servicios mínimos, ni publicar cartas de protestas ni participar en grupos de mejora. La única alternativa posible es renunciar. Son ya muchos los años proponiendo ideas, libros blancos, artículos y evidencia científica. Son ya muchas las horas participando en grupos e intentos de mejora. Son ya muchos los años de desfinanciamiento, empeoramiento de condiciones de trabajo y de maltrato institucional. 


Los últimos meses han dado la puntilla a una Atención Primaria herida de muerte. Las médicas de familia llevan años con sus agendas de trabajo hechando humo, multiplicarlas por dos ha demostrado ser totalmente inviable. 


Ante esta situación caben tres posibilidades:


1. La queja.

2. El silencio.

3. La renuncia. 


La queja es frecuente en las charlas de café de los sanitarios o en sus casas. Los familiares lo saben bien. El malestar sale a borbotones a la más mínima oportunidad pero sin embargo cuesta mucho visibilizarlo en medios de comunicación o en redes sociales. 


Lo más frecuente es el silencio (de los corderos) al intuir cercano el peligro del lobo que no es otro que el temido burnout.


Por último tenemos la opción del “ahí te quedas” en forma de búsqueda de otro trabajo, emigración, excedencia o baja laboral de larga duración. Es el curso de acción más extremo y su posibilidad solo surge cuando las condiciones externas son también extremas.


Un grupo de médicas de familia ha creado una plataforma @yorenuncioap con un  manifiesto y un incipiente grupo de trabajo. No les puedo dar números pero sí informar de que es un completo desastre para el sistema. Emigración médica y renuncias siempre ha habido pero nunca se han hecho públicas como en este momento y nunca han puesto tan en evidencia a directivos y políticos sanitarios, responsables últimos de la enorme crisis sanitaria. 


Tengo que reconocer que un servidor también se ha planteado esta alternativa. No descarto ese curso de acción dependiendo de cómo avance la partida. 


De momento sigo trabajando y asumiendo con dolor la marcha de profesionales de gran valor. Si esto no mueve a políticos y sociedad a darse cuenta de que nos estamos quedando sin sanidad nada lo hará. Si esto no mueve al resto de profesionales sanitarios de cualquier perfil a tomar medidas, nada lo hará. 




Let the last one close the door.

What would happen if from one month to the next most of the family doctors resigned from their posts?

This horizon has gone from a theoretical absence to a high practical possibility in weeks. The coronavirus crisis has put such pressure on the health system that it has pushed the most vulnerable part of it, the professionals, to the limit. And when I say limit I mean with all that it means: crying, insomnia, anxiety, oppression, sadness, depression, blockage...

The combination of extreme overload, together with the need to relate remotely between patients and professionals, the high level of social anxiety and the enormous political and health imbalance are taking away the majority of frontline health professionals. 

The alternative to the disaster is not a strike with 100% minimum services, or publishing letters of protest or participating in improvement groups. The only possible alternative is to quit. For many years now, ideas, white papers, articles and scientific evidence have been put forward. There are already many hours participating in groups and attempts at improvement. There have been many years of lack of funding, worsening working conditions and institutional abuse. 

The last few months have seen the end of a primary care system that has been mortally wounded. Family doctors have been fuming for years with their work agendas; doubling them has proved to be totally unfeasible. 

In this situation there are three possibilities:

1. The complaint.
2. Silence.
3. Running away. 

The complaint is frequent in the coffee talks in the caffe time or in their homes. The relatives know this well. The discomfort gushes out at the slightest opportunity but it is nevertheless very difficult to make it visible in the media or on social networks. 

Most often, it is the silence (of the lambs) as they sense the danger of the wolf nearby, which is none other than the dreaded burnout.

Finally we have the option of  saying bye bye in the form of looking for another job, emigration, leave of absence or long-term leave. 

A group of family doctors has created a platform @yoRenuncioAP with a small manifesto and a nascent working group. I can't give you numbers but I can report that it's a complete disaster for the system. Medical migration and resignations have always occurred but they have never been made public as they are at the moment and they have never brought health managers and politicians, who are ultimately responsible for the enormous health crisis, so much to the fore. 

I have to admit that I have also considered this alternative. I do not rule out this course of action depending on how the game progresses. 

For the moment I continue to work and take on with pain the departure of highly valued professionals. If this does not move politicians and society to realise that we are running out of healthcare nothing will. If this does not move the rest of the health professionals of any profile to take action, nothing will. 






讓最後一個關上門。

自動翻譯,對錯誤感到抱歉。

如果從一個月到下一個大多數家庭醫生辭職,將會發生什麼?

在數週內,這種視野已經從理論上的缺席變成了高度實際的可能性。冠狀病毒危機給衛生系統帶來了巨大壓力,以至於它把最脆弱的部分,即專業人員推到了極限。當我說極限時,我的意思是指哭,失眠,焦慮,壓迫,悲傷,沮喪,阻塞……

極端超負荷,患者與專業人員之間需要進行遠程聯繫,高度的社會焦慮以及巨大的政治和健康失衡等因素共同導致大多數一線衛生專業人員的喪生。

災難的替代方案不是提供100%最低服務的罷工,發布抗議信或參加改善團體。唯一可能的選擇是退出。多年來,已經提出了想法,白皮書,文章和科學證據。已經有很多時間參加小組討論並嘗試改進。多年來一直缺乏資金,工作條件惡化和機構濫用。

在過去的幾個月中,受到致命傷害的初級保健系統已經結束。多年來,家庭醫生對他們的工作議程一直感到憤怒。事實證明,將它們增加一倍是完全不可行的。

在這種情況下,存在三種可能性:

1.投訴。
2.沉默。
3.逃跑。

在咖啡時間或他們家中的咖啡談話中,投訴經常發生。親戚對此很了解。很少有機會出現不適感,但要使其在媒體或社交網絡上可見卻非常困難。

通常,這是(羔羊的)沉默,因為它們感覺到附近狼的危險,無非就是可怕的倦怠。

最後,我們可以選擇以其他工作的形式再見,移民,休假或長期休假。

一組家庭醫生創建了一個平台 @yoRenuncioAP,其中包含一個小型宣言和一個新生的工作組。我不能給你數字,但我可以報告這對系統是一場徹底的災難。醫療移民和辭職一直在發生,但它們從未像現在這樣被公開,也從未把最終對巨大的健康危機負有最終責任的衛生經理和政客帶到首位。

我必須承認,我也考慮過這種選擇。根據遊戲的進展情況,我不排除採取這種行動的方式。

目前,我繼續工作,並痛苦地接受了高價值專業人士的離職。如果這不能使政客和社會意識到我們已經用盡醫療保健,那什麼也做不了。如果這不能使其餘任何類型的衛生專業人員採取行動,則什麼也不會採取。

martes, 6 de octubre de 2020

"En la salud, ustedes mandan pero no saben", nosotros los profesionales sanitarios tampoco sabemos mucho. We know little. 知道的很少。






Hace unos días 55 sociedades científicas españolas escribieron un manifiesto dirigido al presidente del gobierno y a los de las Comunidades Autónomas criticando la forma en que se ha gestionado la actual pandemia. 

Puedo coincidir con algunos puntos del decálogo pero creo justo reconocer que los profesionales sanitarios tampoco sabemos mucho de pandemias. Me explico.

1. Son acontecimientos poco frecuentes y cuando su extensión es tan grande como la actual desbordan la capacidad de los sistemas sanitarios y de la sociedad. Hay epidemias más fáciles de controlar que otras, las pandemias por virus respiratorios son de las más complejas de manejar cuando su nivel de contagiosidad es alto. 

2. La evidencia científica es la principal fuente de luz de los sistemas sanitarios. En la actual pandemia nos hemos mantenido a oscuras por varias razones. La principal la poca calidad de los datos, la secundaria la dificultad para realizar investigación en tiempo y forma. 

3. Los tiempos para desarrollar evidencia científica son largos. Pongo por ejemplo el desarrollo de vacunas que requiere de meses a años en el mejor de los casos. 

4. Donde si creo que podemos aprender es en mejorar la transparencia y gestión de los datos por un lado y en la comunicación y coordinación entre el nivel político, el técnico y la sociedad. 


Les pongo por ejemplo la famosa curva de infectados con las dos olas, que es una imagen inconsistente por ser las condiciones de medida distintas en la primera fase y en la segunda. 




Aprovecho el análisis del dr. Ángel Ruiz Téllez para ofrecer una estimación de los casos reales, aplicando los datos del estudio de seroprevalencia, pueden leer el análisis completo en este enlace.





Como vemos poco tiene que ver una curva con otra, lo que de da fe de lo sencillo que es manipular los datos, o sencillamente no darlos corregidos. 






Si a esta realidad sumamos que no hay suficientes estudios que nos informen sobre cuestiones de manejo básico de mascarillas, distancia, transmisión de aerosoles y demás, el nivel de confusión se mantendrá alto. 

En los centros de salud a esto se suma que estamos desarrollando mucha labor telefónica para proteger a los pacientes evitando que acudan a un lugar con alta posibilidad de contagio. Este tipo de asistencia no presencial nos ciega a muchas cuestiones que literalmente no vemos. 

Por todo esto creo necesario aportar humildad. No es un tiempo fácil para nadie, para los sanitarios menos todavía. Creo que además de para nuestro pacientes debemos estar disponibles para aportar a quien nos lo solicite, sean directivos sanitarios, políticos o periodistas. Tratar de aportar evidencia científica y sensatez siempre que podamos. Y si me permiten también un toque de esperanza. Hemos pasado lo peor de esta pandemia. Hay que seguir avanzado, de esta sin duda vamos a salir.







"In health, you are in charge but you don't know", we health professionals don't know much either.



A few days ago, 55 Spanish scientific societies wrote a manifesto addressed to the President of the Government and those of the Autonomous Communities criticising the way in which the current pandemic has been managed. 



I can agree with some points of the Decalogue but I think it is fair to acknowledge that we health professionals do not know much about pandemics either. Let me explain.



1. They are rare events and when they are as widespread as the current one they overwhelm the capacity of the health systems and society. Some epidemics are easier to control than others; respiratory virus pandemics are among the most complex to manage when their level of contagion is high. 



2. Scientific evidence is the main source of light for health systems. In the current pandemic we have been kept in the dark for several reasons. The main reason is the poor quality of the data, and the secondary reason is the difficulty of carrying out enough research. 


3. The times to develop scientific evidence are long. For example, the development of vaccines requires months to years at best. 


4. Where I believe we can learn is in improving transparency and data management on the one hand, and in communication and coordination between the political, technical and social levels on the other. 



I will give you, for example, the famous curve of those infected with the two waves, which is an inconsistent image because the measurement conditions are different in the first phase and in the second. 


I share the analysis of Dr. Angel Ruiz Tellez to offer an estimate of the real cases, applying the data of the seroprevalence study, you can read the complete analysis in this link.



As we can see, one curve has little to do with another, which is proof of how easy it is to manipulate the data, or simply not to correct it. 


If we add to this reality that there are not enough studies to inform us about issues of basic mask handling, distance, aerosol transmission and so on, the level of confusion will remain high. 

In health centres we are also doing a lot of work on the telephone to protect patients from going to a place with a high possibility of contagion. This type of non-presential assistance blinds us to many issues that we literally cannot see. 

For all these reasons, I believe it is necessary to bring humility. It is not an easy time for anyone, least of all for the health workers. I believe that in addition to our patients, we must be available to contribute to anyone who asks us, whether they are health managers, politicians or journalists. Trying to provide scientific evidence and good sense whenever we can. And if I may also add a touch of hope. We are past the worst of this pandemic. We must continue to move forward, from this we will undoubtedly emerge.






知道的很少。


自動翻譯,對錯誤感到抱歉。


幾天前,有55個西班牙科學學會寫了一份宣言,寫給政府總統和自治區的政府,批評了目前流行病的管理方式。


我可以同意十誡的某些觀點,但我認為可以肯定的是,我們的衛生專業人員對大流行病也不太了解。讓我解釋。


1.它們是罕見的事件,當它們像當前這樣廣泛傳播時,它們壓倒了衛生系統和社會的能力。有些流行病比其他流行病更容易控制;當其傳染性高時,呼吸道病毒大流行是最複雜的管理方法。


2.科學證據是衛生系統的主要光源。在當前的大流行中,由於多種原因,我們一直處於黑暗之中。主要原因是數據質量差,其次是難以進行足夠的研究。


3.發展科學證據的時間很長。例如,疫苗的開發最多需要幾個月到幾年的時間。


4.我認為,我們可以學習的一方面是提高透明度和數據管理,另一方面是政治,技術和社會各級之間的溝通與協調。


例如,我將給出兩個波的感染者的著名曲線,這是不一致的圖像,因為在第一階段和第二階段中,測量條件不同。


我分享了Angel Ruiz Tellez博士的分析結果,通過使用血清陽性率研究的數據,可以對實際病例進行估算,您可以在此鏈接中閱讀完整的分析結果。


正如我們所看到的,一條曲線與另一條曲線幾乎沒有關係,這證明了操縱數據或不進行校正是多麼容易。


如果我們增加這個現實,那就是沒有足夠的研究來告知我們基本的口罩處理,距離,氣溶膠傳輸等問題,那麼混亂的程度將仍然很高。

在醫療中心,我們還在通過電話進行大量工作,以保護患者免於被傳染的可能性很大。這種類型的非即時援助使我們看不到許多我們根本看不到的問題。

由於所有這些原因,我認為有必要帶來謙卑。對於任何人來說,這都不是輕鬆的時光,尤其是對於衛生工作者而言。我相信,除了我們的患者外,我們還必須有能力為任何詢問我們的人做出貢獻,無論他們是衛生經理,政客還是新聞記者。力求在任何可能的時候提供科學依據和良好的意識。如果我也可以增加一點希望。我們已經過了這場流行病的最嚴重時期。我們必須繼續前進,毫無疑問,我們將由此崛起。





viernes, 11 de septiembre de 2020

Telepromoción ministerial






Esta semana recibo una invitación a una reunión en el Ministerio de Sanidad con el sr. Ministro y con Fernando Simón. No hay orden del día ni lista de invitados. Lo comparto en redes sociales y me ofrezco a trasladar ideas si me permiten hablar. Recibo más de 200 comentarios con valiosas aportaciones, visiones y emociones. Hago una lista y preparo una posible intervención. Un par de horas antes del evento consigo enterarme de que será una presentación sobre la APP radar covid. Consigo entrar en la videoconferencia, comienza con una hora y pico de retraso, yo en consulta 50 pacientes. Finalmente no recibo ni audio ni vídeo por problemas de conexión desde el centro de salud (tecnología puntera sanitaria como ven), tampoco puedo acceder con dispositivo móvil. Apago y me voy a casa. Llamo por teléfono a Mónica Lalanda que sí ha podido entrar y me dice que la reunión fue monográfica, con turno de preguntas (por cierto, ella consiguió decir su opinión y les pidió la dimisión, abajo pueden leer su carta). 

Los 40 asistentes eran de todas las categorías sanitarias desde enfermeras a farmacéuticos, desde gestores como Julio Mayol a influencers como Lucía mi Pediatra. En fin mucha gente. Algunos harán telepromoción. Un servidor no. 


Esto no se arregla a base de capas de pintura. 



Se arregla sacando el circuito Covid fuera de los centros de salud (carpas dedicadas fuera de centros sanitarios con resultados en página web), disminuyendo burocracia (todas las bajas telemáticas, las de menos de una semana con autodeclaración jurada...) y escuchando las ideas de los profesionales que hay en primera línea y que conocen bien a sus pacientes y comunidades. Les comparto un vídeo con algunas y pueden leerlas todas en este tuit.


















 Carta de Mónica Lalanda al sr. ministro y su asesor.

lunes, 7 de septiembre de 2020

Desdoblarse. Unfold. 展開。






Como en la película Matrix, la vida en un centro de salud es una huída permanente ante el desastre de la sobrecarga. Por si teníamos poco sosteniendo el peso de las necesidades de salud de una población cada vez más envejecida, enferma crónica y con más problemas de salud, ahora tenemos encima la sobrecarga por las pruebas diagnósticas, bajas y burocracia por covid19.


Y suma y sigue con los certificados de baja por cuidado de hijos o para justificar ausencias escolares. 


Al parecer no nos movemos lo suficientemente rápido, no trabajamos a la velocidad que las circunstancias nos imponen. 


Tal vez no hayamos entendido que todo es mental. Que la mayoría de lo que hacemos es virtual, una entelequia. Que el verdadero papel de una enfermera o una médica no debe ser rellenar informes o papelitos sino atender enfermos. 


Tal vez no nos hemos dado cuenta de que si los profesionales de la salud no se dedican a lo fundamental, habrá consecuencias graves.


¿Y quién sabe lo que es fundamental? 


Tal vez podamos empezar trabajando para que la gente no se muera. O los más enfermos tengan una asistencia correcta. Seguramente lo demás sea importante pero secundario. 


¿Se darán cuenta los responsables sanitarios? ¿Nos daremos cuenta los profesionales asistenciales?


No les puedo dar la solución al dilema. Enunciarla es un comienzo. Aprender a desdoblar las reglas o a romperlas es el siguiente paso. 








Unfold.



As in the movie Matrix, life in a health center is a permanent escape from the disaster of overload. As if we had little work sustaining the burden of the health needs of an increasingly aging, chronically ill, and unhealthy population, we now have the overload of diagnostic tests, casualties, and covid bureaucracy on top of us.


And it adds up and continues with certificates of leave for child care or to justify school absences. 


It seems that we are not moving fast enough, that we are not working at the speed that circumstances impose on us. 


Perhaps we have not understood that everything is mental. That most of what we do is virtual, an entelechy. That the real role of a nurse or doctor should not be to fill out reports or paperwork but to care for the sick. 


Perhaps we haven't realized that if health professionals don't do the basics, there will be serious consequences.


And who knows what is fundamental? 


Maybe we can start by working to keep people from dying. Or trying the sickest people have proper care. Surely the rest is important but secondary. 


Will managers and politicians realize it? Will the care professionals realize it?


I can't give you the solution to the dilemma. To state it is a start. Learning to break the rules or to break them is the next step. 







展開。


自動翻譯,對錯誤感到抱歉。


就像電影《黑客帝國》中一樣,在醫療中心的生活是擺脫超負荷災難的永久逃逸。好像我們所做的工作不多,無法承受日益老齡化,長期病和不健康的人口的健康需求的負擔,現在,我們頭頂上正面臨著過多的診斷測試,人員傷亡和精明的官僚機構。


它加起來並繼續提供育兒假或證明缺勤證明。


看來我們的步伐不夠快,我們沒有以情況強加給我們的速度工作。


也許我們還不了解一切都是精神上的。我們所做的大部分工作都是虛擬的,充滿誘惑。護士或醫生的真正作用不應是填寫報告或文書工作,而是要照顧病人。


也許我們還沒有意識到,如果衛生專業人員不做基礎工作,將會造成嚴重的後果。


誰知道什麼是根本的?


也許我們可以從努力使人們免於死亡開始。或嘗試讓最病的人得到適當的照顧。剩下的當然很重要,但次要的。


管理者和政客會意識到嗎?護理專業人員會意識到嗎?


我無法給您解決這個難題的方法。聲明這是一個開始。學會違反規則或違反規則是下一步。


viernes, 4 de septiembre de 2020

Una reunión inesperada. An unexpected meeting. 一次意外的會議。




La única red social en la que me prodigo es Twitter. Es cierto que el nivel de ruido de fondo es una pesadez y que con frecuencia pululan mentiras, insultos y mala baba pero bien usada se puede convertir en una potente herramienta. De esta forma a veces surgen conversaciones inesperadas como la que tuvo lugar hace unos días con la Viceconsejera de Sanidad de Madrid, dña Ana Dávila, que se ofreció para seguir la conversación por teléfono ante los que en ese momento conversábamos con ella. Recogí el guante y la llamé comprometiéndome a remitirla un documento con ideas y sugerencias a título personal. Como respuesta en unos días fui convocado a una reunión por videoconferencia a la que asistieron la gerente de Atención Primaria, el gerente adjunto de asistencia sanitaria, la directora general de sistemas de información y otra directora general que lamentablemente no identifiqué bien.  Tras una pequeña espera comenzó la reunión la viceconsejera. 

Verbalicé mi inquietud por el nivel de sobrecarga actual de la Atención Primaria madrileña que supone asumir todo el circuito de Salud pública por covid19 (diagnóstico, resultados, seguimiento, estudio de contactos y bajas y burocracia asociada). Según mi valoración no podemos jugar a hacer medicina familiar y comunitaria a la vez que salud pública, es del todo insostenible si ya en lo primero íbamos al límite.

Tomó la palabra Marta Sánchez Celaya, seguida de Jesús Vázquez, Montserrat Hernández, la directora general de sistemas y su compañera. Expusieron su preocupación ante la situación actual y fueron desgranando las acciones en las que están trabajando. Asumen que el nivel de trabajo actual de los profesionales de primaria no se conoce ni en hospitales ni por la sociedad. 

Estudian la posibilidad de doblajes pero no se esperan ni nuevas acciones ni refuerzos. Han empezado a negociar el presupuesto próximo con la consejería de hacienda y de momento no hay noticias. El sr. Lasquetti titular de la misma fue anteriormente consejero de sanidad y me consta que conoce a fondo el sistema sanitario de Madrid. Dependerá de él y de la Presidenta de la Comunidad la inversión que se haga y los cambios estructurales que se apliquen, si los hay. 

Ante mi súplica de reducir la burocracia y automatizar la Incapacidad Laboral me respondieron que se va intentar que no haya que imprimir los partes de confirmación como ya se hizo meses atrás. Sobre autodeclaraciones juradas de enfermedad propia de cara al trabajo o de los hijos de cara a colegios no dijeron nada. 

La receta electrónica renovará automáticamente por tres meses todas las prescripciones.

Sobre teletrabajo habrá nuevas licencias Zoom para videoconferencia con pacientes. Sobre conexión remota VPN a puesto de trabajo dijeron que es posible pero no apuestan mucho por la misma, prefieren autorizar el uso de herramientas a distancia pero no el acceso a la historia clínica. 

Admiten que las centralitas (todos los centros de salud las tienen nuevas, de voz IP, excepto 30) están mal configuradas y se pueden mejorar para que las líneas de entrada no compitan con las de salida. 

Quieren dotar de más utilidad a la tarjeta sanitaria virtual introduciendo en la misma la hoja de medicación y la fecha de dispensación en farmacia. La idea es incluir a Muface en prescripción electrónica.

En el turno de preguntas sugerí la idea del dr. Vicente Baos, a quien cité, de permitir que los residentes de medicina familiar y comunitaria vuelvan a sus centros de salud si la situación lo requiere. 

También solicité una mejora en los canales de comunicación que pueda aliviar el sentimiento de abandono y falta de liderazgo que muchos profesionales sienten. Están abiertos a hablar con quien lo desee usando los canales de comunicación disponibles.

La sra. Viceconsejera despidió la reunión a los 90 minutos asumiendo la dificultad que están teniendo para cerrar turnos de tarde o centros de salud enteros cuando no es posible mantener el servicio, cosa que nunca antes se había hecho. 




Fue una reunión cordial que agradecí sinceramente de la que saqué varias conclusiones:

1. Las narrativas del nivel directivo son distintas a las del nivel asistencial. No son traducibles ni entendibles espontáneamente, eso explica que el exceso de información existente no se convierta en comunicación.

2. Los gestores están trabajando mucho, pero es trabajo de despacho, reuniones y demás. La separación con la asistencia es quizá la mayor que haya existido antes por la magnitud de la situación. Usaron en una ocasión la palabra colapso, pero no estoy seguro de que signifique lo mismo para ellos que para nosotros.

3. Ante una emergencia sanitaria como la actual los gestores han de luchar contra plazos que los condenan a ser más lentos que la propia situación. Esto implica que los centros de salud se deben autodirigir para adaptarse a las cambiantes situaciones que se vayan presentando. Pienso que esta autonomía de gestión no la tiene clara nadie en estos momentos. 

4. No hay plan B. Hay muchas líneas de trabajo abiertas pero no hay refuerzos a la vista, ni cambios estructurales. No encuentran médicos desde hace meses y últimamente ni enfermeras. De sacar el circuito PCR a un nivel paralelo no se me respondió nada. 

5. El siguiente paso es la negociación del presupuesto próximo con la Consejería de Hacienda. Yo pondré una vela pero reconozco que me falta fe.


El hecho de que los más altos responsables de la sanidad madrileña hayan tenido a bien dedicar su tiempo a un médico de pueblo tiene su importancia. Mientras la comunicación sea posible no todo estará perdido. 






An unexpected meeting.


The only social network that I'm involved in is Twitter. It's true that the background noise level is a nuisance and that lies, insults and slime often abound, but if used well it can become a powerful tool. In this way, sometimes unexpected conversations arise, such as the one that took place a few days ago with the Vice-Minister of Health of Madrid, Ms. Ana Dávila, who offered to follow the conversation by phone in front of those who were talking to her at that moment. I picked up the glove and called her, promising to send her a document with ideas and suggestions in a personal capacity. In response, in a few days I was called to a meeting by videoconference attended by the Director General of Primary Care, the Assistant Manager of Healthcare, the Director General of Information Systems and another Director General whom I unfortunately did not identify well.  After a short wait the meeting started with the Deputy Director. 

I expressed my concern about the current level of overload in Madrid's Primary Care system, which means taking on the entire public health circuit by covid19 (diagnosis, results, follow-up, study of contacts and absences, and associated bureaucracy). We cannot play at doing family and community medicine at the same time as public health; it is completely unsustainable if we were already going to the limit in the first place.

Marta González Celaya began her presentación, followed by Jesús Vázquez, Montserrat Hernández, the general director of systems and her colleague. They expressed their concern about the current situation and described the actions they are working on. They assume that the current level of work of primary professionals is not known either in hospitals or by society. 

They are studying the possibility of doubling up but they do not expect any new actions or reinforcements. They have begun to negotiate the next budget with the Treasury Department and at the moment there is no news. Mr. Lasquetti was previously the Minister of Health and I am sure he knows the Madrid health system in depth. It will depend on him and the President of the Community the investment that is made and the structural changes that are applied, if any. 

In response to my request to reduce bureaucracy and automate the work disability, I was told that we will try to avoid printing the confirmation forms as was done months ago. They did not say anything about sworn statements of their own illness for work or for their children for school. 

The electronic prescription will automatically renew all prescriptions for three months.

About teleworking there will be new Zoom licenses for videoconferencing with patients. About remote VPN connection to workstation they said it is possible but they do not bet much on it, they prefer to authorize the use of remote tools but not the access to medical records. 

They admit that the switchboards (all the health centers have new ones, with IP voice, except 30) are badly configured and can be improved so that the incoming lines do not compete with the outgoing ones. 

They want to make the virtual health card more useful by introducing the medication sheet and the date of dispensing in the pharmacy. The idea is to include Muface in the electronic prescription.

During the question time I suggested the idea of Dr. Vicente Baos, whom I quoted, of allowing family and community medicine residents to return to their health centers if the situation requires it. 

I also requested an improvement in communication channels that could alleviate the feeling of abandonment and lack of leadership that many professionals feel. They are open to talk to anyone who wants to using the available communication channels.

The Vice-counselor dismissed the meeting after 90 minutes assuming the difficulty they are having in closing evening shifts or entire health centers when it is not possible to maintain service, which has never been done before. 

It was a cordial meeting that I sincerely appreciated from which I drew several conclusions:

1. The narratives of the management level are different from those of the care level. They are not spontaneously translatable or understandable, which explains why the existing excess of information does not become communication.

2. Managers are working hard, but it is office work, meetings and so on. The separation with assistance is perhaps the greatest that has ever existed due to the magnitude of the situation. They once used the word collapse, but I'm not sure it means the same thing to them as it does to us.

3. Faced with a health emergency like the current one, managers must fight against deadlines that condemn them to be slower than the situation itself. This implies that health centers must be self-directed in order to adapt to the changing situations that arise. I think that this autonomy of management is not clear to anyone at this time. 

4. There is no plan B. There are many lines of work open but there are no reinforcements in sight, nor structural changes. They have not found doctors for months and lately they have not found nurses. I was not told about the parallel PCR circuit. 

5. The next step is to negotiate the next budget with the Local Ministry of Finance. I will put up a candle but I recognize that I lack faith.


The fact that the most senior people in charge of Madrid's health system have seen fit to devote their time to a village doctor has its importance. As long as communication is possible, all will not be lost.





一次意外的會議。

自動翻譯,抱歉。

我參與的唯一社交網絡是Twitter。的確,背景噪聲水平是一個令人討厭的問題,並且常常存在很多侮辱和粘液,但是如果使用得當,它可以成為強大的工具。這樣,有時會出現意想不到的對話,例如幾天前與馬德里衛生部副部長安娜·達維拉女士進行的對話,安娜·達維拉女士主動在電話中跟進正在對話的人在那一刻對她。我拿起手套給她打電話,答應以個人身份向她發送一份包含想法和建議的文件。對此,幾天之內,我召開了一次視頻會議,要求我參加一次會議,由基層醫療總幹事,醫療保健助理經理,信息系統總幹事和另一位總幹事出席,但不幸的是,我對此不太清楚。短暫等待後,會議開始與副主任進行。

我對馬德里初級保健體系當前的超負荷水平表示關注,這意味著要通過covid19來承擔整個公共衛生工作(診斷,結果,隨訪,接觸與缺勤的研究以及相關的官僚機構)。我們不能與公共衛生同時玩家庭和社區醫學。如果我們已經首先達到極限,那將是完全不可持續的。

瑪塔·岡薩雷斯·塞拉亞(MartaGonzálezCelaya)發言,其後是系統總經理兼同事JesúsVázquez,蒙特塞拉特·埃爾南德斯(MontserratHernández)。他們對當前狀況表示關注,並描述了他們正在採取的行動。他們認為,醫院或社會都不了解初級專業人員的當前工作水平。

他們正在研究加倍的可能性,但是他們並不期望任何新的動作或增援。他們已經開始與財政部談判下一個預算,目前沒有消息。拉斯奎蒂先生曾任衛生部長,我相信他對馬德里的衛生系統有深入的了解。如果有的話,這將取決於他和社區主席的投資以及所進行的結構變更。

應我減少官僚主義和使工作殘疾自動化的要求,我被告知我們將避免像幾個月前那樣打印確認表。他們沒有對因工作或為孩子上學而生病的宣誓表白。

電子處方將自動更新所有處方三個月。

關於遠程辦公,將有新的Zoom許可用於與患者進行視頻會議。關於與工作站的遠程VPN連接,他們說可以,但他們對此並不敢多說,他們傾向於授權使用遠程工具,而不是訪問病歷。

他們承認總機(所有衛生中心都有新的,有30個IP語音除外)的交換機配置不正確,可以進行改進,以使入局的線路與出局的線路無法競爭。

他們希望通過介紹藥品單和藥房的配藥日期來使虛擬醫療卡更有用。想法是將Muface包含在電子處方中。

在提問時間中,我提出了維森特·鮑斯醫生(我引用的想法)的想法,即在情況需要時允許家庭和社區醫學居民返回其醫療中心。

我還要求改善溝通渠道,以減輕許多專業人士感到被拋棄和缺乏領導的感覺。他們願意與想要使用可用通信渠道的任何人交談。

副參贊在90分鐘後將會議開除,原因是他們在無法維持服務的情況下關閉晚班或整個衛生中心遇到了困難,這是以前從未做過的。

我衷心感謝這次親切的會議,從中我得出了一些結論:

1.管理層的敘述與護理層的敘述不同。它們不是自發地翻譯或理解的,這解釋了為什麼現有的過多信息不能成為交流的原因。

2.經理們正在努力工作,但這是辦公室工作,會議等。由於局勢的嚴重性,借助援助進行的分離也許是有史以來最大的分離。他們曾經使用過崩潰這個詞,但我不確定它對我們和我們的意義相同。

3.面對與當前一樣的健康緊急狀況,管理者必須與最後期限作鬥爭,這些最後期限譴責他們比情況本身要慢。這意味著,保健中心必須具有自我指導的能力,以適應不斷變化的情況。我認為目前尚不清楚這種管理自主權。

4.沒有計劃B。有很多工作要做,但是沒有看到增強的地方,也沒有結構上的變化。 他們已經幾個月沒有找到醫生了,最近也沒有找到護士。 沒有告訴我有關並行PCR電路的信息。

5.下一步是與財政部談判下一個預算。 我會舉起蠟燭,但我認識到我缺乏信心。


負責馬德里衛生系統的最高級人員認為適合將時間投入鄉村醫生這一事實具有重要意義。 只要可以溝通,一切都不會丟失。